読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

달빛전설

たるぴっじょんそる

To My Star-B1A4 日本語訳

B1A4 translation

To My Star-B1A4

作詞/シヌ(B1A4), バロ(Baro) 作曲/シヌ(B1A4),クルム(Cloud) 編曲/クルム(Cloud)

 


どうしたらこんなにも綺麗なんだろうか

もしかして僕が夢を見ているのかな

宇宙旅行をしている途中に1番明るく光る

美しい星の前に立っているみたい

 

どんな言葉でも説明することができない

世界で1番明るく光る君は

きっと周りにいるどんな星よりも

1番眩しい星だよ

 

oh 君よ どうか僕を見つめないで

君の眼差しだけで溶けるよ

そうやって僕を見て明るく微笑まないで

きっと僕は溶けてしまうだろう

 

to my star to my star this song...

for my shooting star

to my star to my star this song...

for my shining star

 

自ら光る星なのか 君がしきりに

こっちを見つめると眩しくて背を向けることもできない

多くの星の中でひとつ

1番輝く君を僕の胸の中で抱きしめる

 

夕方の風の音に合わせて歌う 星たちの歌

雲も隠すことが出来ない君の黄色

幻想の森に住む1匹の青い鳥のように

君に飛んでいくよ 一晩中一緒に踊るよ

 

oh 君よ どうか僕を見つめないで

君の眼差しだけで溶けるよ

そうやって僕を見て明るく微笑まないで

きっと僕は溶けてしまうだろう

 

to my star to my star this song...

for my shooting star

to my star to my star this song...

for my shining star

 

君よ 僕の手を掴んで

今から君と僕 空の上を飛び回るんだ

僕たち一緒にいると夢の中みたい

太陽のように僕だけを見て

 

you're my shining star shooting star

forever I`ll be with you

oh 君よ どうか僕を見つめないで

君の眼差しだけで溶けるよ

そうやって僕を見て明るく微笑まないで

きっと僕は溶けてしまうだろう

 

to my star to my star this song...

for my shooting star

to my star to my star this song...

for my shining star

 

 

어쩜 이렇게도 아름다울 수가 있을까
혹시 내가 꿈을 꾸고 있을까
우주여행을 하다 가장 밝게 빛나는
아름다운 별 앞에 서 있나 봐

어떤 단어들로도 설명할 수가 없는
세상 가장 밝게 빛나는 너는
아마 주위에 다른 어떤 별들보다도
가장 눈이 부시는 별일 거야

oh 그대여 제발 날 쳐다보지 마
그대의 눈빛만으로도 녹아요
그렇게 나를 보며 해맑게 웃어주지 마
아마 난 녹아내려 버릴 거야

to my star to my star this song...
for my shooting star
to my star to my star this song...
for my shining star

스스로 빛을 내는 별인지 네가 자꾸
이쪽을 바라보면 눈이 부셔 돌아설 수가 없네
많은 별들 중 하나
제일 빛이 나는 너를 내 품에 안아

저녁 바람 소리 따라 불러 별들의 노래
구름도 가릴 수가 없는 너의 노란색
몽환의 숲에 사는 한 마리의 파랑새처럼
너에게 날아갈래 밤새 같이 춤출래

oh 그대여 제발 날 쳐다보지 마
그대의 눈빛만으로도 녹아요
그렇게 나를 보며 해맑게 웃어주지 마
아마 난 녹아내려 버릴 거야

to my star to my star this song...
for my shooting star
to my star to my star this song...
for my shining star

그대여 내 손을 잡아
이제부터 너와 나 하늘 위를 날아다닐 거야
우리 함께 있다면 꿈속 같아
태양처럼 나만 바라봐

you're my shining star shooting star
forever I`ll be with you
oh 그대여 제발 날 쳐다보지 마
그대의 눈빛만으로도 녹아요
그렇게 나를 보며 해맑게 웃어주지 마
아마 난 녹아내려 버릴 거야

to my star to my star this song...
for my shooting star
to my star to my star this song...
for my shining star

 

f:id:chan5:20170125125929j:image

 

最初のゴンチャンの美声から始まるこの歌を聴いて、シヌさんゴンチャンの声すきでしょ?いや、だいすきでしょ?シヌさんありがとうて話してた

ゴンチャンから始まる曲は繊細で綺麗な雰囲気になるよなあ…歌詞もロマンチックでいい!👍🏼

 

Good Timing-B1A4 日本語訳

B1A4 translation

Good Timing-B1A4

作詞/ジニョン(B1A4), バロ(Baro) 作曲/ジニョン(B1A4) 編曲/ジニョン(B1A4), キャプテンプラネット
 


君の眼差しを見たら僕は分かる

恥ずかしがる君の姿 君も僕を求めている

 

僕の眼差しを見ても分かるだろう

僕たちまだぎこちないけど

お互いを求めているということ

 

need you あの遠くに君の姿が見える

love you 近づいて来る

 

そう今まさに good timing yes

so beautiful day

全てが good timing

 

そう今まさに good timing yes

so beautiful day

全てが good timing

 

君がどこに行っても僕は見つけることが出来る

溢れる君の魅力 ずっと僕を惹きつけている

 

見た目より気楽 僕も温かい男

あまりにも眩しすぎる

僕だけの綺麗なお嬢さん

 

道渡ってあそこに見える

僕の目にだけ君が見える

隠せないオーラ

近付けない 誰も

 

need you あの遠くに君の姿が見える

love you 近づいて来る

 

そう今まさに good timing yes

so beautiful day

全てが good timing

 

そう今まさに good timing yes

so beautiful day

全てが good timing good timing

 

持ってるものはないです

君を想う心だけ

少し足りてなくても勇気を出してみます

 

君に僕の気持ち伝わるように

眼差しを見ただけでもう分かるでしょう

 

袖だけ触れても僕たちは分かるじゃないか

あの遠くに見える眼差しに

なんて言おう

君と僕 全て good good

 

近づいてくる そう今まさに

そう今まさに

good timing yes

 

so beautiful day

全てが good timing

そう今まさに good timing yes

so beautiful day

全てが good timing good timing

 

 

네 눈빛을 보면 난 느낄 수 있어
수줍은 네 모습 너도 날 원하고 있어

내 눈빛을 봐도 느낄 수 있겠지
우리 아직 어색해도
서로가 원한다는 걸

need you 저기 멀리 네 모습이 보여
love you 다가온다

그래 바로 지금이 good timing yes
so beautiful day
모든 게 good timing

그래 바로 지금이 good timing yes
so beautiful day
모든 게 good timing good timing

네가 어딜 가도 난 찾을 수 있어
넘치는 네 매력 계속 날 이끌고 있어

보기보다 편해 나도 따뜻한 남자
너무나 눈이 부셔
어여쁜 나만의 낭자

길 건너 저기 보여
내 눈에만 너 보여
숨길 수 없는 아우라
다가갈 수가 없어 아무나

need you 저기 멀리 네 모습이 보여
love you 다가온다

그래 바로 지금이 good timing yes
so beautiful day
모든 게 good timing

그래 바로 지금이 good timing yes
so beautiful day
모든 게 good timing good timing

가진 건 없어요
그댈 좋아하는 맘뿐이죠
조금 부족해도 용기 내볼래요

그대에게 내 맘 전할 수 있게
눈빛만 봐도 이제는 알 수 있잖아

옷깃만 스쳐도 우린 느낄 수 있잖아
저 멀리 보이는 눈빛에
뭐라고 말하나
너와 나 모든 게 good good

다가온다 그래 바로 지금이
그래 바로 지금이
good timing yes

so beautiful day
모든 게 good timing
그래 바로 지금이 good timing yes
so beautiful day
모든 게 good timing good timing

 

f:id:chan5:20170124105729j:image

これ~~~早くライブで一緒に跳ねたい曲ナンバーワン!!!

びっぽは元気ハツラツな歌が似合う~~~

ぐっっっ!たいみんっ!いぇすっ!

함께-B1A4 日本語訳

B1A4 translation

一緒に-B1A4

作曲/ジニョン 作詞/ジニョン 編曲/ジニョン、ムンジョンギュ

 

高い空の上に隠れている

小さい星たちを見て

輝くしかない

私たちにはとても大切な時間

 

そう 時にはがっかりすることもあるでしょう

それでも心を込めて歌います

喜びも悲しみも一緒に分かち合う君

愛してます 君を I love you

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

そう 時にはがっかりすることもあるでしょう

それでも心を込めて歌います

喜びも悲しみも一緒に分かち合う君

愛してます 君を I love you

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

いつも願うけど 望んできたけど

それでも全てが永遠にとはいかないでしょう

でも僕たちは誰よりも

幸せな思い出を持っているでしょう 忘れないで

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

好きだから 幸せだから

僕たちには十分な意味があるでしょう

気にしないで 幸せなんだから

そう それならいいんです そう それならいいんです

 

높은 하늘 위에 숨어있는
작은 별들 좀 봐요
빛날 수밖에 없는
우리에게는 너무 소중한 시간

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

늘 원하지만 바라왔지만
그래도 모든 게 영원할 순 없겠죠
하지만 우리는 그 누구보다
행복한 추억을 갖고 있죠 잊지 마

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

좋아하니까 행복하니까
우리는 충분한 의미가 있죠
눈치 보지 마 행복하잖아
그래요 그거면 돼요 그래요 그거면 돼요

 

f:id:chan5:20170124105911j:image

 

この歌はみんなで歌いたいな〜

ショーケースの時に歌っててメンバーみんなうるうるしてたし(ゴンチャンは涙出てた😢)、歌自体がうるうるしちゃうよねこれTT

よし、練習しよう💪🏼!