読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

달빛전설

たるぴっじょんそる

상사병(Symptoms)-SHINee 日本語訳


131010 M Countdown SHINee - Symptoms 상사병 ...

 

 

상사병(Symptoms)恋煩い-SHINee

The 5th Mini Album "Everybody"

作詞:ジョンヒョン 作曲:The Undeerdogs 編曲:The Undeerdogs

 

신기한 아니 뭔가 이상한 일이야 혹시 병일지 몰라

不思議な、いや何かおかしい もしかしたら病気かもしれない
온 몸에 힘 쭉 빠진 채 가누지 못해

全身の力がガクッと抜けたまま取り戻すことが出来ない
이 못된 증상 너를 만난 후에 생겼어 까만 밤 나 홀로 남아

この重い症状 君に会った後に出来たんだ 真っ暗な夜に僕はひとりで残る
(네 생각 가득 찬 내 방에)

(君のことでいっぱいになる僕の部屋に)
아무 것도 못하고 널 그리며 종일 아파

なにも出来なくて君を恋い慕って一日中苦しい


의밀 알 수 없는 무관심한 네 표정 숨이 숨이 숨이 멈춰

意味がわからない無関心な君の表情 息が止まる

*차가운 눈빛에 패인 내 심장 중심 깊숙이 베인 채

冷たい目つきにえぐられた僕の心臓の中の奥深くは切られたまま 
이 상처를 못 고치면 죽어버릴지

この傷が治らないのならば死んでしまうか、

당장 미쳐버릴지 어찌될지 모르겠어

今すぐ狂ってしまうか、どうなるかわからない
날 휘감은 너란 병이 깊어 갈수록 더 지쳐

僕にぐるぐる巻きつく君という病気は重くなるほど、もっと疲れる

 약은 너밖에 없어

薬は君しかない


갖지 못하면 죽어버릴지 

手に入らないならば死んでしまうか、

당장 미쳐버릴지 어찌될지 모르겠어

今すぐ狂ってしまうか、どうなるかはわからない

약은 너밖에 없어

薬は君しかない
못 살 거야 나 널 놓치면

僕は生きていけないだろう 君を手放したら

네 이름에 가시가 돋혀 있는 것만 같아 듣게되면

君の名前にトゲが刺さっているみたい 聞くようになってから
가슴이 찌릿 저려오지 장미의 가실 삼킨 듯

胸がビリビリと痺れてくる バラのトゲを飲み込んだみたい
깊숙이 찔린 나의 맘 찔린 내 맘 파랗게 멍든 내 가슴에

奥深く刺さった僕の心 刺さった心 青くあざが出来た僕の胸に
(손 뻗어 꼭 감싸주고)

(手を伸ばし ぎゅっと包み込んで)
한번 기회를 주는 척 다가왔다 멀어지는

一度、機会をくれるフリ 近づいて遠くなる


네 모습에 인형처럼 끌려 다녀도 네 앞에선 숨이 숨이 숨이 멈춰

君の姿が人形のように引かれて行き来しても君の前では 息が止まる

*Repeat

겉잡을 수 없는 열병 진정 시킬 수 없어

考えることの出来ない熱病を抑えられない

터질 듯 널 향하는 심장소리 들려

破裂しそうな君への心臓の音が聞こえる
사막처럼 난 말라 버렸잖아

砂漠のように僕は乾いてしまったじゃないか

난 너란 단비가 내리길

僕は君という恵みの雨が降ることを

*Repeat
못 살 거야 나 널 놓치면

生きれないだろう僕は 君を手放したら

 

 

 

 

 

 

 

ジョンヒョン作詞だそうで、素敵な歌詞だと思います。

こういう胸が苦しくなる歌すきです。

全体的に歌詞は重くて抽象的な感じで(それもすきだけど)

繊細なメロディと相まって良いバランスになって聴きやすいと思います。メインの追い込みがより良い。

とにかくジョンヒョンの声が良い。(自分が作詞したから歌いやすいのかな?)

というかSHINeeはほんとみなさん歌が上手いです。

ステージパフォーマンスも良かったです。特にサビの振り付けが!!

衣装も好みでした…!

 

 

 

*訳に間違いがあるかもしれません。転載はご遠慮ください。