読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

달빛전설

たるぴっじょんそる

함께-B1A4 日本語訳

B1A4 translation

一緒に-B1A4

作曲/ジニョン 作詞/ジニョン 編曲/ジニョン、ムンジョンギュ

 

高い空の上に隠れている

小さい星たちを見て

輝くしかない

私たちにはとても大切な時間

 

そう 時にはがっかりすることもあるでしょう

それでも心を込めて歌います

喜びも悲しみも一緒に分かち合う君

愛してます 君を I love you

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

そう 時にはがっかりすることもあるでしょう

それでも心を込めて歌います

喜びも悲しみも一緒に分かち合う君

愛してます 君を I love you

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

いつも願うけど 望んできたけど

それでも全てが永遠にとはいかないでしょう

でも僕たちは誰よりも

幸せな思い出を持っているでしょう 忘れないで

 

高い空の上に明るい星たちに

私たちの愛が込められているでしょう

少しさまよって 道に迷っても

お互いを信じればいいんです

 

好きだから 幸せだから

僕たちには十分な意味があるでしょう

気にしないで 幸せなんだから

そう それならいいんです そう それならいいんです

 

높은 하늘 위에 숨어있는
작은 별들 좀 봐요
빛날 수밖에 없는
우리에게는 너무 소중한 시간

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

그래요 가끔은 실망도 있겠죠
하지만 진심을 담아 노래할게요
기쁨도 슬픔도 함께 나눈 그대여
사랑해요 그대 I love you

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

늘 원하지만 바라왔지만
그래도 모든 게 영원할 순 없겠죠
하지만 우리는 그 누구보다
행복한 추억을 갖고 있죠 잊지 마

높은 하늘에 밝은 별들에
우리의 사랑이 담겨져 있죠
잠시 헤매고 길을 잃어도
서로를 믿으면 돼요

좋아하니까 행복하니까
우리는 충분한 의미가 있죠
눈치 보지 마 행복하잖아
그래요 그거면 돼요 그래요 그거면 돼요

 

f:id:chan5:20170124105911j:image

 

この歌はみんなで歌いたいな〜

ショーケースの時に歌っててメンバーみんなうるうるしてたし(ゴンチャンは涙出てた😢)、歌自体がうるうるしちゃうよねこれTT

よし、練習しよう💪🏼!